lundi 7 décembre 2015

Mes films de Noël 17 : Boréal Express

Bon, il semble que ce soit en train de devenir un classique contre mon gré, alors j'en parle. Déjà, peut-on s'entendre sur un titre? Je pense que je vais écrire un billet juste là-dessus. Le titre original est Polar Express, ce qui est très bien selon moi. Au Québec, on a traduit par Boréal Express. Ouais, ok, le concept est là. Polaire, boréal. Mais les Français ont retraduit par Pôle Express. Sérieux? Aucun rapport. Brûlez-moi les yeux au tisonnier quelqu'un.

Le film, donc. Un petit gars qui doute de l'existence du Père Noël embarque dans un train qui mène au pôle Nord. Il est accompagné par d'autres enfants qui, visiblement, n'ont pas son problème (alors pourquoi embarquent-ils dans ce train magique?). L'un d'eux semble seulement avoir une problème de mauvais doublage (en plus d'être un gossant je-sais-tout), une autre se contente de douter grossièrement de tout (et de représenter le pourcentage afro-américain politiquement correct). Bref, pas de grands personnages marquants ici.

Le scénario bizarre, avec des péripéties étranges, des personnages adultes au comportement contradictoires (fâché, pas fâché finalement, effrayant, mais peut-être gentil, etc.) et une animation qui est trop souvent prétexte à des effets 3D (de la neige qui revole, une descente abrupte en vision à la première personne), me laisse perplexe.

Les enfants adorent. Il y a de belles chansons touchantes, des lutins shootés à l'hélium et un train vintage. De quoi plaire à un nostalgique de l'époque des trains à vapeur. Personnellement, ça me touche pas. J'ai une amie qui aime beaucoup ce film, c'est même elle qui a insisté pour que je l'ajoute à ma liste, et elle m'offrira certainement un commentaire pour souligner les bons côtés de ce film. Je me ferai un plaisir de les ajouter à ma critique, le cas échéant :)

Bref, écoutez-le et revenez-moi là-dessus.

La bande-annonce tristement française est ici.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire